タイ、ベトナム、台湾、韓国、日本のワーカーを対象に、フォークリフトの特別教育を同時通訳付きで実施しました。厚生労働省の補助テキスト(各国語版)とPPT資料を活用し、内容面では問題なく進行できましたが、これほど多国籍の同時通訳は初めての試みで、緊張感のある現場となりました。
今回の教育は、日本で開催される技能大会への参加に向けた準備の一環とのことで、皆さんの真剣な姿勢が印象的でした。言語を超えて安全と技術を共有できたことは、大きな一歩だったと感じています。
タイ、ベトナム、台湾、韓国、日本のワーカーを対象に、フォークリフトの特別教育を同時通訳付きで実施しました。厚生労働省の補助テキスト(各国語版)とPPT資料を活用し、内容面では問題なく進行できましたが、これほど多国籍の同時通訳は初めての試みで、緊張感のある現場となりました。
今回の教育は、日本で開催される技能大会への参加に向けた準備の一環とのことで、皆さんの真剣な姿勢が印象的でした。言語を超えて安全と技術を共有できたことは、大きな一歩だったと感じています。